Kompletný Sprievodca Colnými Predpismi Európskeho Spoločenstva

Toto nariadenie Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993 predstavuje komplexný rámec pre vykonávanie Colného kódexu spoločenstva, ustanoveného nariadením Rady (EHS) č. 2913/92. Jeho cieľom je zjednotiť, zjednodušiť a doplniť existujúcu colnú legislatívu s cieľom zabezpečiť jej lepšiu logickú súvislosť a vyplniť určité medzery. Nariadenie tiež zavádza špecifické úpravy s cieľom prispôsobiť existujúce pravidlá ustanoveniam kódexu, rozšíriť pôsobnosť určitých ustanovení a presnejšie formulovať pravidlá pre väčšiu právnu istotu.

Colný kódex Európskeho spoločenstva

Časť 1: Všeobecné vykonávacie ustanovenia

Táto časť sa zaoberá všeobecnými vykonávacími ustanoveniami colného kódexu. Definuje kľúčové pojmy a postupy týkajúce sa colných operácií.

Hlava I: Všeobecné ustanovenia

Kapitola 1 tejto hlavy obsahuje definície, ktoré sú kľúčové pre správne pochopenie a uplatňovanie nariadenia. Patria sem:

  • Kódex: Nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva.
  • ATA karnet: Medzinárodný colný dokument pre dočasný dovoz ustanovený na základe Dohovoru ATA.
  • Výbor: Výbor pre colný kódex ustanovený v článku 247 kódexu.
  • Rada pre colnú spoluprácu: Organizácia ustanovená na základe dohovoru, ktorou sa ustanovuje Rada pre colnú spoluprácu, v Bruseli 15. decembra 1950.
  • Náležitosti požadované pre identifikáciu tovaru: Obchodná identifikácia tovaru pre určenie tarifnej klasifikácie a množstva tovaru.
  • Tovar neobchodného charakteru: Tovar, ktorý je príležitostne prepustený do navrhnutého colného režimu a je určený na súkromnú, osobnú alebo rodinnú potrebu, alebo na darovanie.
  • Obchodno-politické opatrenia: Nesadzobné opatrenia ustanovené ako súčasť spoločnej obchodnej politiky, ktorými sa riadi dovoz a vývoz tovaru, ako sú dozor, ochrana, kvantitatívne obmedzenia a zákazy.
  • Colná nomenklatúra: Jedna z nomenklatúr uvedených v článku 20 (6) kódexu.
  • Harmonizovaný systém: Harmonizovaný systém pre popis a označovanie tovaru.
  • Zmluva: Zmluva o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva.

Kapitola 2: Rozhodnutia

Kapitola 2 sa zaoberá procesom vydávania a rušenia colných rozhodnutí. Ak osoba predkladajúca žiadosť o rozhodnutie nemôže predložiť všetky dokumenty a informácie potrebné pre vydanie rozhodnutia, colné orgány jej poskytnú tieto dokumenty a informácie. Rozhodnutie týkajúce sa bezpečnosti v prospech osoby, ktorá podpísala záväzok uhradiť splatné sumy na základe prvej písomnej žiadosti colných úradov, sa ruší, ak uvedený záväzok nie je splnený. Zrušenie sa netýka tovaru, ktorý v čase jeho vstupu do účinnosti už bol prepustený do režimu v dôsledku zrušeného povolenia. Colné orgány však môžu požadovať, aby takémuto tovaru bolo pridelené colne schválené určenie alebo použitie v lehote, ktorú stanovia.

Kaliňák sa s Kolíkovou a opozíciou NEBABRAL, zlízla si to za novinárov

Hlava II: Záväzná tarifná informácia (ZTI)

Záväzná tarifná informácia je kľúčovým nástrojom pre právnu istotu v medzinárodnom obchode. Táto hlava sa zameriava na definície, postupy pre získanie, právny účinok a ustanovenia pre prípad nezrovnalostí alebo skončenia platnosti ZTI.

Kapitola 1: Definície

  • Záväzná tarifná informácia: Tarifná informácia, ktorá je záväzná pre úrady všetkých členských štátov spoločenstva, keď sú splnené podmienky ustanovené v článkoch 6 a 7.
  • Žiadateľ: Osoba, ktorá požaduje od colných orgánov záväznú tarifnú informáciu.
  • Držiteľ: Osoba, v mene ktorej je vydaná záväzná tarifná informácia.

Kapitola 2: Postup pre získanie záväznej tarifnej informácie - oznámenie informácií žiadateľom a ich zaslanie Komisii

Žiadosti o záväznú tarifnú informáciu sa predkladajú v písomnej forme príslušným colným orgánom v členskom štáte alebo členských štátoch, v ktorých sa má informácia použiť, alebo v členskom štáte, v ktorom má žiadateľ sídlo. Žiadosť sa vzťahuje len na jeden druh tovaru a musí obsahovať podrobné náležitosti, vrátane mena a adresy držiteľa, podrobného popisu tovaru, jeho zloženia, predpokladaného zaradenia, záväzku predložiť preklad a súhlasu s zaradením do databázy Komisie.

Záväzná tarifná informácia musí byť čo najskôr písomne oznámená žiadateľovi, v súlade so vzorom uvedeným v prílohe 1. V oznámení musí byť uvedené, ktoré náležitosti treba považovať za dôverné. Colné orgány príslušného členského štátu bezodkladne zašlú Komisii kópiu oznámenej záväznej tarifnej informácie a fakty v elektronickej forme.

Schéma procesu získavania záväznej tarifnej informácie

Kapitola 3: Ustanovenia uplatňované v prípade nezrovnalostí v záväznej tarifnej informácii

Ak Komisia zistí, že existujú rozdielne záväzné tarifné informácie o rovnakom tovare, v prípade potreby prijme opatrenie s cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie colnej nomenklatúry.

Kapitola 4: Právny účinok záväznej tarifnej informácie

Záväznú tarifnú informáciu môže požadovať len držiteľ. Colné orgány môžu požadovať, aby držiteľ pri vypĺňaní colných formalít informoval colné orgány, že vlastní záväznú tarifnú informáciu. Držiteľ ju môže použiť pri určitom tovare len vtedy, ak sa colné orgány uistia, že príslušný tovar vo všetkých ohľadoch zodpovedá tovaru popísanému v predloženej informácii. Záväzné tarifné informácie poskytnuté colnými orgánmi členského štátu od 1. januára 1991 sa stanú záväznými pre príslušné orgány všetkých členských štátov za rovnakých podmienok.

Kapitola 5: Ustanovenia uplatňované v prípade skončenia platnosti záväznej tarifnej informácie

Ak záväzná tarifná informácia stratí platnosť z dôvodov uvedených v článku 12 (4) a článku 12 (5) kódexu, colný orgán, ktorý ju poskytol, o tom čo najskôr informuje Komisiu. Držiteľ, ktorý zamýšľa využiť možnosť požiadať o takúto informáciu v stanovenej lehote, oznámi to colným orgánom s predložením potrebných podkladov.

Kapitola 6: Prechodné ustanovenie

Záväzná tarifná informácia poskytnutá na národnej úrovni pred 1. januárom 1991 zostáva v platnosti. Avšak záväzná tarifná informácia poskytnutá na národnej úrovni, ktorej platnosť presahuje 1. januára 1997, je od tohto dátumu neplatná.

Hlava III: Zvýhodnené sadzobné zaobchádzanie vyplývajúce z charakteru tovaru

Táto hlava sa zameriava na špecifické podmienky pre tovar, ktorý má nárok na zvýhodnené sadzobné zaobchádzanie, konkrétne na denaturované produkty.

Kapitola 1: Tovar, ktorý spĺňa podmienku denaturovania

Zaradenie do sadzobných podpoložiek je podmienené tým, že tovar musí spĺňať podmienku denaturovania, aby nebol vhodný na ľudskú spotrebu. Denaturácia sa vykonáva pomocou špecifických denaturačných prostriedkov v presne stanovených množstvách.

Nasledujúca tabuľka uvádza príklady denaturovaných produktov, denaturačné prostriedky a ich maximálne množstvá:

Poradové číslo Číselný znak CN Opis Denaturačný prostriedok Maximálne množstvo v gramoch, ktoré sa použije na denaturáciu 100 kg výrobku
1 0408 Vtáčie vajcia, bez škrupín a vaječné žĺtky, čerstvé, sušené, varené v pare alebo vo vode, tvarované, mrazené alebo inak konzervované, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá: - Vaječné žĺtky: Terpentínový lieh 500
Levanduľový výťažok 100
Rozmarínový olej 150
Brezový olej 100
040811 - - Sušené: Múčka z rýb položky 23012000 kombinovanej nomenklatúry s charakteristickou vôňou a s obsahom sušiny presahujúcej:
62,5 % hmotnosti surového proteínu
6 % hmotnosti surových lipidov (mastných látok) 5000
2 1106 Múka hladká a múka hrubá zo suchých strukovín položky 0713, zo sága alebo hľúz alebo z koreňov položky 0714; múka hladká, múka hrubá alebo prášok z produktov kapitoly 8 Olej z rýb alebo rybacej pečene, filtrované, ale nedeorizované alebo nedekolorizované, bez pridania aditív 1000
110620 - Múka hladká a múka hrubá zo sága, hľúz alebo z koreňov položky 0714: Múčka z rýb položky 23012000 kombinovanej nomenklatúry s charakteristickou vôňou a s obsahom sušiny presahujúcej:
11062010 - - Denaturované 62,5 % hmotnosti surového proteínu
6 % hmotnosti surových lipidov (mastných látok) 5000
3 250100 Soľ (vrátane stolovej soli a denaturovanej soli) a čistý chlorid sodný, tiež vo vodnom roztoku alebo obsahujúci pridaný prostriedok proti spekaniu alebo prostriedok na zabezpečenie tekutosti; morská voda 6

Medzi ďalšie denaturačné prostriedky patrí napríklad chryzoín S, Fast yellow AB, Ponceau 6R, Eosín, Naftalén, Práškové mydlo, Dvojchlórnan sodný alebo draselný, Oxid železa a Chlórnan sodný.

Príklady denaturačných činidiel a ich použitia

tags: #ako #nakreslit #muskat

Populárne príspevky: