Príbeh piesne "Čierny kvet" Mira Žbirku: Od cenzúry k sláve
Slovenský spevák Miroslav "Meky" Žbirka, legenda českej a slovenskej hudobnej scény, zanechal nezmazateľnú stopu v histórii populárnej hudby. Počas svojej bohatej kariéry vytvoril desiatky nezabudnuteľných hitov, ktoré oslovujú generácie poslucháčov. Jednou z jeho najznámejších skladieb je "Biely kvet", ktorá mu priniesla obrovskú slávu nielen na Slovensku, ale aj v Česku.
Málokto však vie, že táto emotívna pieseň mala pôvodne úplne iný názov a odkaz. V pôvodnej verzii sa malo spievať "Čierny kvet". Autor textu Kamil Peteraj vytvoril metaforu o smútku z rozlúčky, no vtedajší režim tieto temné tóny nepripúšťal. V čase "totality" bola každá skladba, ktorá mala zaznieť na verejnosti, podrobovaná prísnej kontrole a schvaľovacia komisia mala posledné slovo.
Keď bola pieseň v roku 1982 prihlásená na Bratislavskú lýru, názov "Čierny kvet" neprešiel cez schvaľovaciu komisiu. "Čierny" kvet bol vtedy pre socialistickú republiku neprijateľný. V komunistickom Československu zjavne nemohlo byť nič depresívne priechodné na verejnosť. Autor textu Kamil Peteraj bol informovaný o rozhodnutí komisie, na základe ktorého zamieňal čierny kvet za biely. Takto sa z pôvodného "Čierneho kvetu" stal "Biely kvet", ktorý sa však okamžite stal megahitom.
Meky Žbirka často spomína na obdobie, keď musel meniť texty svojich najpopulárnejších piesní, aby uspokojil cenzorov a mohol vystupovať na pódiu. "Skladba Biely kvet sa kupríklad takto vôbec nemala volať," potvrdil spevák. Rovnako aj v piesni "Atlantída" museli byť niektoré slová pozmenené. Pôvodné "kríže vln" nahradili "slupy vln", pretože kríže do vtedajšej spoločnosti jednoducho nepatrili.
Napriek zmene názvu pieseň "Biely kvet" nevyhrala na Bratislavskej lýre. Cenu si Miro Žbirka odniesol za skladbu "Atlantída". Dalo by sa predpokladať, že práve "Atlantída" sa vtedy stane hitom, no opak bol pravdou. "Atlantída" sa svojej slávy dočkala až neskôr, zatiaľ čo z "Bieleho kvetu" sa stal okamžitý hit. "Keď som po Bratislavskej lýre prvýkrát prišiel do Prahy a vystúpil na Muzeu z metra, nemohol som vôbec prejsť Václavák - okamžite sa okolo mňa zhŕkol dav ľudí a ja som len rozdával a rozdával autogramy. Vtedy som prvýkrát pochopil, čo to znamená mať megahit," opísal Žbirka moment, keď si uvedomil obrovskú popularitu piesne.
Práve táto pieseň priniesla Žbirkovi obrovskú slávu nielen na Slovensku, ale aj v Česku. To sa potvrdilo aj v roku 1983, keď získal Zlatého slávika ako prvý slovenský umelec. Jeho úspech bol o to významnejší, že pochádzal zo zmiešaného manželstva - jeho mama bola z Anglicka a otec zo Slovenska, čo mu umožnilo spievať svoje piesne v oboch jazykoch svojich rodičov.
Žbirka bol nielen úspešným sólovým interpretom, ale spoluzaložil aj skupinu Modus. V roku 1981 spolu s Lacom Lučeničom Modus opustili a založili skupinu Limit, s ktorou sa Meky vydal na sólovú dráhu. Jeho tvorba často reflektovala jeho osobné prežívanie. Manželke venoval známu skladbu "Katka", o dcére spieval v piesni "Denisa". Pieseň "Čo bolí, to prebolí" zase podľa niektorých kritikov pripomína jeho hit "Atlantída". Žbirka na to reagoval slovami: "Je oveľa lepšie vykradnúť samého seba, než niekoho iného."
Napriek nedostatku času na rodinu kvôli pracovným povinnostiam, komponovanie skladieb a rodina zostali pre Mira Žbirku vždy prioritou. Jeho hudobný odkaz žije ďalej a piesne ako "Biely kvet" nám pripomínajú nielen silu umenia, ale aj históriu, v ktorej sa tvorila.

Meky Žbirka odišiel do večnosti mladý v porovnaní s jeho "spoluslávikom" Karlom Gottom. Stal sa ním v roku 1983 ako prvý slovenský umelec.
Jeho nové výberové album "Like A Hero - The Best Of Miro" malo pôvodne vyjsť len v Nemecku. Nakoniec sa ale tejto kolekcie anglicky spievaných skladieb dočkali aj poslucháči v Česku i na Slovensku.
Miroslav Žbirka - Biely Kvet
Je zaujímavé zamyslieť sa nad tým, ako sa menili spoločenské normy a ako ovplyvňovali umenie. Kým v minulosti bol "čierny kvet" neprípustný, dnes by si schvaľovacia komisia možno trvala práve na ňom, pretože by mohol lepšie vystihovať emócie a skutočnosť.

Pieseň "Čo bolí, to prebolí" sa stala veľkým hitom napriek počiatočným pochybnostiam kritikov. "V čase, keď sa Žbirkova pieseň Čo bolí, to prebolí začala hrať v rozhlase, vyjadril sa istý kritik v recenzii, že si nevie predstaviť, ako by táto skladba mohla bodovať v hitparádach. Za pár týždňov sa stala veľkým hitom a v rádiách sa hrá dodnes."
Miroslav Žbirka pochádzal zo smiešného manželstva, jeho maminka je z Anglicka, tatínek zo Slovenska. Zpěvák preto své písně velmi často zpívá v obou jazycích svých rodičů.
