Kniha "Biely kvet": Príbeh piesne a ďalšie informácie
Kniha "Biely kvet" v slovenčine je fascinujúcim pohľadom na pozadie vzniku jednej z ikonických piesní Miroslava Žbirku. Napriek tomu, že sa názov článku odkazuje na knihu "Biely kvet", je dôležité poznamenať, že materiály, ktoré máme k dispozícii, sa týkajú prevažne piesne s rovnakým názvom a jej histórie. Kniha s názvom "Kamélie" je samostatným dielom, ktoré je v českom jazyku a má 188 strán v pevnej lesklej väzbe bez prebalu.

Vznik piesne Biely kvet
Miroslav Žbirka spomína na okolnosti vzniku piesne "Biely kvet" s úsmevom. Pôvodne sa táto pesnička volala "Čierny kvet". V dobe vzniku texty na platne schvaľovalo ministerstvo kultúry, ktoré pôvodný názov odobrilo. Avšak, komisia Bratislavskej lýry, ktorá mala prísnejšie pravidlá, mala námietky voči názvu "Čierny kvet". Podobne, aj v piesni "Atlantída" museli byť kríže vĺn zmenené na stĺpy vĺn.
Žbirka s Kamilom Peterajom, ktorý mu diktoval vynútené zmeny cez telefón, upravovali texty. Žbirka si dodnes niekde odložil pôvodný text. „Keď som ju spolu s Atlantídou prihlasoval na Bratislavskú lýru, tak som veril, že by mohla zarezonovať,“ spomína Žbirka.
Miroslav Žbirka - Biely Kvet
Zaujímavé spomienky na pieseň
Miroslav Žbirka má na "Biely kvet" ešte jednu úsmevnú spomienku. Raz pred koncertom v Banskej Bystrici pustil túto skladbu, vtedy ešte novú vec, kamarátovi. Jeho manželka si ju vypočula a zhodnotila: „dobre, toto je taká do počtu, pusti ďalšiu.“
Porovnanie s piesňou "V slepých uličkách"
V 3. kole súťaže mal Žbirka aj ďalšie želiezko v ohni - pieseň "V slepých uličkách", ktorá skončila na druhom mieste. Keby vyberal on sám, neváhal by. „Všetka česť Bielemu kvetu, ale V slepých uličkách je ozajstné eso.“ Táto pieseň vznikla nad ránom na Bodrockej ulici číslo 4 na bratislavských Dolných Honoch, kde Žbirka vtedy býval. Popisuje, ako melódia musela neodbytne z hlavy von. Zachrípnutý a unavený po koncerte vybalil gitaru v kuchyni a skladal.

Doplnkové informácie o kvetinách a bylinách
V kontexte "bielého kvetu" je zaujímavé spomenúť aj bylinné zmesi. Existuje bylinná zmes vytvorená tak, aby podľa tradície indiánskej fytomedicíny podporovali účinky silných bylín ako Flor Blanca (Buddleja Ivana Ruiz a Pav. - Flos), Pasuchaca (Geranium dielsianum Knuth.) a Canchalagua. Tieto sú doplnené európskymi bylinami ako Kontryhel, Praslička a Rebríček, ktoré majú povolené zdravotné tvrdenia podľa NARIADENIA KOMISIE (EÚ) č. 432/20 dňa 16.
Prehľad bylinných zložiek
Nasledujúca tabuľka sumarizuje bylinné zložky, ktoré sú spomenuté v súvislosti s "bielym kvetom" a bylinnými zmesami:
| Bylina | Pôvod | Latinský názov (ak je uvedený) |
|---|---|---|
| Flor Blanca | Indiánska fytomedicína | Buddleja Ivana Ruiz a Pav. - Flos |
| Pasuchaca | Indiánska fytomedicína | Geranium dielsianum Knuth. |
| Canchalagua | Indiánska fytomedicína | |
| Kontryhel | Európska | |
| Praslička | Európska | |
| Rebríček | Európska |

